(DOC) ILANG BATAYANG ANG KONSEPTO AT KAALMAN SA FI

文章正文
发布时间:2024-05-31 02:50

PANIMULA Nilalayon sa kabanatang ito na lalo pang maihantad ang gagamit ng aklat sa mga bagay-bagay na may kinalaman sa kalikasan ng wikang Filipino na bilang wikang pagsasalin ay siyang nasa ubod ng mga talakay sa aklat na ito. Napakahalga, halimbawa, para sa sinumang nagbabalak magsagawa ng pagsasalin na mamulat sa malaking pagkakaiba ng sistema ng pagkabaybay sa Filipino at sa Ingles, gayundin ang pagkakaiba sa istruktura ng mga pangungusap at mga pantig, ang pakakaiba sa paraan ng pagbuo at paglalapi ng mga salita, sapagkat malaki ang kinalaman ng mga ito sa panghihiram ng mga salita na lagi nang nagiging isa sa malulubhang problema sa pagsasaling wika. ANG PAGSASALIN SA FILIPINO MULA SA INGLES Sa mga wikang itinututring na dayuhan ng mga Piliipino ay ang Ingles at Kastila ang natatangi sa lahat. Tatlundaan at tatlumpu't tatlong taong (333) aktwal na nasakop at naimpluwensyahan ng bansang Espana ang Pilipinas, kaya't napakalaking bahagi ng ating kasayasayan ang nasusulat sa wikang Kastila. Hanggang ngayon ay itinuturo pa rin ang wikang kastila sa mga paaran, kahit bilang isang kursong elektib lamang, sapagkat naniniwala ang mga may kinalaman sa edukasyon na ang wikang ito'y dapat manatiling buhay sa ating bansa upang magsilbing kawing sa ating nakalipas. Sumunod na nanakop sa Pilipinas ang bansang America na bagamat hindi nagging kasintagal ng Espana ay maituturing naming napakalawak at napakalalim ang nagging impluwensya sa Pilipinas hindi lamang sa larangan ng wika kundi gayundin sa pag-iisip at kultura nating mga Pilipino. Ang pagkakaroon ng Colonial Mentality o panganganino sa anumang may tatak-dayuhan ay litaw na litaw pa hanggang ngayon sa di-iilang Pilipino. Marami ang naniniwala na nakamit nga natin ang kalayaan sa bansang America, ngunit ang pag-iisip ng karamihan sa ating mga kalahi ay nanatiling bihag pa

首页
评论
分享
Top